OMC Bcn es un nuevo blog de cocina sencilla y creativa mimada al detalle, creada por tres amigos amantes de la gastronomía. Diego Solier (cocinero), Jordi Castrillo (productora Hella-Film) y Alexis Arrufat (community manager). Quieren enseñarnos que elaborar un gran plato y hacer una buena presentación es muy sencillo. Nos lo demuestran cada semana en una vídeo-recetas muy artísticas en su blog ohmycookbcn.blogspot.com.es También podéis seguirlos en Twitter ohmycook bcnblog y en Facebook OH MY COOK bcn.

viernes, 8 de mayo de 2015

Pastel de queso con mermelada de pétalos de rosa


Song: Sr. Chinarro - Famelicos famosos




Ingredientes para 4 pax



Para el streuzel / For streuzel


  • 60 gr de harina de almendras / 0.7 oz of almond flour
  • 60 gr de harina de trigo / 0.7 oz of wheat flour
  • 60 gr de azúcar / 0.7 oz of sugar
  • 60 gr de mantequilla / 0.7 oz of butter


Para el pastel / For the cake


  • 200 gr de queso quark / 7.05 oz of quark
  • 2 yogures / 2 yogurts
  • 2 huevos / 2 eggs
  • 35 gr de harina de trigo / 1.23 oz of wheat flour
  • 100 gr de azúcar / 3.52 oz of sugar
  • C/s de ralladura de limón / Lemon zest as needed


Otros / Other


  • C/s de mermelada de pétalos de rosa / Rose petals jam as needed
  • C/s de pétalos de rosa / Rose petals as needed
  • C/s de menta / Mint as needed


Elaboración / Elaboration



Streuzel / Streuzel


Precalentar el horno a 150ºC.
Preheat oven to 150 ° C.

Mezclar las harinas con el azúcar.
Mix the flour with sugar.

Añadir la mantequilla y amasar.
Add the butter and knead.

Partir la masa en cuatro partes iguales.
Cut the dough into four equal parts.

Untar mantequilla en los moldes.
Spread butter molds.

Rellenar el fondo del molde con la masa.
Fill the bottom of the pan with the dough.

Hornear a 150º 12 minutos.
Bake at 150 degrees 12 minutes.

Al sacar del horno chafar con la ayuda de una cuchara.
By removing the oven crush with a spoon.

Reservar.
Book.


Pastel de queso / Cheesecake



Precalentar el horno a 180ºC.
Preheat oven to 180 ° C.

Mezclar el queso con el yogur y los huevos.
Mix the cheese with yogurt and eggs.

Añadir el azúcar y batir bien.
Add sugar and beat well.

Rallar limón y agregar a la mezcla.
Grate lemon and add to mixture

Tamizar la harina e incorporar.
Sift flour and add.

Mezclar todo bien.
Mix well.

Rellenar los moldes.
Fill the molds.

Hornear a 180ºC 20 minutos aproximadamente.
Bake at 180 ° C about 20 minutes.

Pinchar en el centro con un palillo para asegurar que esta cocida.
Click in the middle with a toothpick to ensure that this cooked.

Enfriar y reservar.
Cool and set aside.


Emplatado / To serve



En una bandeja hacemos una lágrima de mermelada de pétalos de rosa.
In a pan we make a tear rose petal jam.

Colocamos el pastel encima.
Place the cake on top.

Decoramos con unos pétalos de rosa y unas hojas de menta.

Decorate with rose petals and mint leaves.


lunes, 20 de abril de 2015

Conejo con chocolate, habas y migas del pastor




Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people


  • 2 conejos o 4 lomos de conejo /  2 rabbits or 4 rabbit loins
  • 400 gr de habas medianas frescas /  14.11 oz.of fresh broad beans
  • 50 gr de chocolate / 1.76 oz. of chocolate
  • 50 gr de almendras / 1.76 oz. of almond
  • 1 cebolla tierna / 1 spring onion
  • 4 dientes de ajo / 4 garlic cloves
  • 1 barra de pan seco / 1 loaf of dry bread
  • 1 rama de romero / 1 sprig of rosemary
  • C/s de coñac / Cognac as needed
  • C/s de aceite de oliva / Olive oil as needed
  • C/s de sal / Salt as needed

Elaboración / Elaboration


Picar la cebolla tierna en cubos de 5 mm.
Chop the spring onions into cubes of 5 mm.

Rehogar.
Saute.

Añadir unas hojas de romero.
Add a few leaves of rosemary.

Pelar las habas y añadir a la cebolla rehogada.
Peel the  broad beans and add to the sautéed onions.

Cocinar las habas 5 minutos.
Cook the broad beans 5 minutes.

Verter un poco de coñac encima de las habas y flambear.
Pour a little brandy over beans and flambé.

Reservar.
Set a side.

Poner aceite de oliva en una sartén con un ajo y un poco de romero.
Put olive oil in a pan with a little garlic and rosemary.

Coger el pan duro y rallarlo a groso modo.
Take thedry pain and grate roughly.

Una vez aromatizado el aceite de la sartén añadir el pan rallado.
Once flavored oil pan add the breadcrumbs.

Cocinar el pan hasta que esté dorado y bien crujiente.
Cook bread until golden and crispy.

Reservar.
Set a side.

Limpiar los conejos y separar los lomos de las patas.
Clean rabbits and separate the backs of the legs
.
Deshuesar los lomos por completo.
Boning loins completely.

Salar y reservar.
Salt and set a side.

Hacer un majado con 2 ajos, las almendras, un poco de romero y el chocolate.
Make a paste with 2 garlic, almonds, some rosemary and chocolate.

Extender los lomos encima de la tabla y rellenarlos con el majado.
Extend the loins above the table and fill with crushed.

Cerrar los lomos enrollándolos y cortar a la mitad.
Close the loins by rolling and cut in half.

Con ayuda de unos palillos cerramos bien los lomos para que no se abran.
Using chopsticks close well loins that do not open.

Poner aceite de oliva en una sartén y cocinar los lomos.
Put olive oil in a pan and cook the loins.

Cuando estén casi hechos regar con coñac y flambear.
When they are almost done sprinkle with brandy and flambe.

En un plato ponemos las habas y colocamos encima una mitad de lomo.
In a bowl put the beans and place it over one half of loin.

Ponemos al lado unas pocas migas y el otro lomo colocado encima.
We next few crumbs and put another back up.

Regamos con el jugo que queda en la sartén.
We water with the juice left in the pan.

Decorar con una ramita de romero.
Garnish with a sprig of rosemary.

jueves, 2 de abril de 2015

PAN, ACEITE Y CHOCOLATE





Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:

      200 gr de leche / 6.76fl oz of milk
      225 gr de nata / 7.93oz of cream
      250 gr de cobertura de chocolate / 8.81oz of chocolate frosting
      40 gr de azúcar / 1.41oz of sugar
      50 gr de mantequilla / 1.75oz of butter
      5 cl de coñac / 1.69fl oz of cognac
      1 barra de pan precocido / 1 loaf baked

      100 ml de aceite de oliva / 3.38fl oz of olive oil
      3 gr de lecitina de soja / 0.10oz of soya lecithin
      C/s de flor de sal / salt as needed
      C/s de flores de lavanda / lavender flowers as needed


Elaboración / Elaboration:


Picar el chocolate y reservar en un bol.
Chop the chocolate into a bowl and reserve.

Poner la leche, la nata y el azúcar en un cazo a hervir.
Put the milk, cream and sugar in a saucepan to boil.

Verter la nata hirviendo encima del chocolate.
Pour the boiling cream over the chocolate.

Mezclar y fundir el chocolate.
Mix and melt the chocolate.

Añadir la mantequilla para dar brillo al ganache.
Add the butter to brighten the ganache.

Añadir el coñac y mezclar bien.
Add the brandy and mix well.

Enfriar y reservar en la nevera.
Cool and keep in the fridge.

Precalentar el horno a 180ºC.
Preheat oven to 356ºF.

Cortar láminas finas de pan en diagonal para que sean más largas.
Thin slices of bread cut diagonally to be longer. 

Hornear 5 minutos y reservar.
Bake 5 minutes and set aside.

En un cazo infusionar el aceite de oliva con unas flores de lavanda.
In a saucepan infuse olive oil with some lavender flowers.

Añadir la lecitina al aceite y dejar que se deshaga.
Add the oil and lecithin let unraveling.

Bajar el aceite a 60ºC y montar el aire con la ayuda de la batidora.
Lower oil at 140ºF and mount the air with the help of the mixer.


Emplatado / Serve:

En un plato colocar una tostada de pan en el centro.
On a plate, place a slice of bread in the middle. 

Hacer una quenelle de ganache y colocar encima.
Make a quenelle of ganache and place on top.

Clavar otra tostada en la quenelle.
Nail another toast in the quenelle.

Colocar flor de sal por encima del ganache.
Place sea salt over the ganache.

Regar con el aire de aceite de oliva.
Water with air olive oil.

Decorar con una flor de lavanda y un chorro de aceite de oliva por alrededor.
Garnish with a lavender and a splash of olive oil around.

miércoles, 25 de marzo de 2015

ENSALADA DE JUDÍA VERDE Y TRUFA NEGRA



Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


      300 gr de judía verde / 10.58oz of green bean
      1 tomate corazón de buey / 1 tomato
      1 cebolla tierna / 1 spring onion
      2 huevos / 2 eggs
      20 gr de trufa negra / 0.70oz of black truffle
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      C/s de sal / salt as needed
      C/s de vinagre de manzana / apple cider vinegar as needed
      C/s de sésamo / sesame as needed


Elaboración / Elaboration:


Poner los huevos a hervir 10 minutos en un cazo.
Put the eggs to boil 10 minutes in a saucepan.

Una vez hervidos enfriar pelar y reservar.
Once cooled boiled peel and set aside.

Cortar las puntas de la judía verde y partir en trozos de 5 cm de largo.
Cut the ends of the green beans and split into 1.96inch long.

Cortar estos trozos en juliana fina.
Cut these pieces into thin strips.

Poner agua en un cazo a hervir.
Put water in a saucepan to boil.

Cuando hierva el agua escaldar la judía verde 4 minutos.
When boiling water 4 minutes blanch green beans.

Preparar un bol con agua con hielo y enfriar las judías dentro.
Prepare a bowl with ice water and cool the beans inside.

Sacar las judías del agua y reservar.
Remove the beans from the water and set aside.

Picar la cebolla tierna en juliana fina.
Chop the spring onions into thin strips.

Colocar en un bol y reservar.
Place in a bowl and set aside.

Pelar el tomate.
Peel the tomatoes.

Picar el tomate en cubos de 1 cm.
Chop the tomatoes into 0.39inch cubes.

Mezclar el tomate con la cebolleta.
Mix the tomatoes with chive.

Aliñar con aceite de oliva y sal.
Dress with olive oil and salt.

Coger el huevo cocido y separar la clara de la yema.
Take the boiled egg and separate the white from the yolk.

Picar la clara bien fina.
Finely chop the clear.

Con la ayuda de un colador chafar la yema para hacer grumos pequeños.
With the help of a strainer chafar yolk to make small lumps.

En un bol elaborar una vinagreta con el sésamo, el vinagre de manzana, sal y aceite de oliva.
In a bowl prepare a vinaigrette with sesame, apple cider vinegar, salt and olive oil.

Reservar la vinagreta
Book vinaigrette

Emplatado / Plating :


Poner un aro en el centro del plato.
Put a ring in the center of the plate.

Rellenar una tercera parte con el tomate y la cebolla.
Fill a third party with tomato and onion.

Poner encima una capa de clara de huevo picada.
Top with a layer of clear chopped egg.

Acabar de rellenar el molde con la judía verde.
Finish filling the mold with green beans.

Decorar por encima con la yema de huevo.
Decorate top with egg yolk.

Rallar la trufa negra por encima y regar con la vinagreta de sésamo.
Grate black truffles over and sprinkle with sesame vinaigrette.